Tłumaczenie strony w WordPressie – wielojęzyczne SEO
„Tworzenie wielojęzycznych wersji strony to nie tylko tłumaczenie treści, ale przede wszystkim dostosowanie komunikacji do kultury i oczekiwań lokalnych użytkowników, co jest kluczem do globalnego sukcesu w SEO.”
Spis treści
Wersja językowa w podkatalogu, subdomenie, czy osobna domena?
Wybór między umieszczeniem wersji językowych witryny na subdomenach, w osobnych domenach czy w podkatalogach ma znaczący wpływ na SEO (Search Engine Optimization) i powinien być dokładnie przemyślany. Każda z tych opcji ma swoje zalety i wady, które mogą wpłynąć na widoczność strony w wynikach wyszukiwania. Oto krótkie omówienie każdej z opcji:
1. Podkatalogi (np. example.com/pl/)
- Zalety:
- Dziedziczenie autorytetu domeny: Wszystkie wersje językowe korzystają z autorytetu głównej domeny, co może ułatwić pozycjonowanie.
- Łatwość zarządzania: Wszystkie wersje językowe znajdują się w jednej domenie, co ułatwia zarządzanie hostingiem i konserwację.
- Prostsza konfiguracja dla Google: Google zaleca używanie podkatalogów dla różnych wersji językowych, ponieważ ułatwia to indeksowanie i zrozumienie struktury strony.
- Brak dodatkowych kosztów przedłużania domen językowych i łatwe skalowanie na kolejne kraje.
- Wady:
- Globalna domena na rynkach lokalnych może budzić mniejsze zaufanie niż domeny krajowe.
- W przypadku, gdy karę / filtr od Google dostanie domena główna to kara przejdzie także na wszystkie kraje/podkatalogi.
2. Subdomeny (np. pl.example.com)
- Zalety:
- Elastyczność: Subdomeny mogą być traktowane jako oddzielne witryny, co pozwala na bardziej zindywidualizowane strategie SEO dla każdej wersji językowej.
- Wady:
- Podział autorytetu: Każda subdomena jest traktowana przez wyszukiwarki jako odrębna witryna, co może oznaczać potrzebę budowania autorytetu od nowa dla każdej z nich.
- Większy nakład pracy: Zarządzanie wieloma subdomenami i promowanie ich może być bardziej skomplikowane i czasochłonne.
3. Osobne domeny (np. example.pl, example.fr)
- Zalety:
- Najlepsze dopasowanie do lokalnego rynku: Posiadanie lokalnej domeny może zwiększyć zaufanie użytkowników i jest często preferowane dla silnie zlokalizowanych witryn.
- Pełna niezależność: Każda domena może być optymalizowana pod kątem konkretnego rynku bez wpływu na inne wersje językowe.
- Dywersyfikacja ryzyka: w przypadku, gdy domena jednego kraju dostanie karę lub wpadnie w filtr to będzie do dotyczyło tylko danej domeny.
- Wady:
- Największy koszty wdrożenia i utrzymania: Zarządzanie wieloma domenami jest najbardziej skomplikowane i kosztowne.
- Brak dziedziczenia autorytetu: Każda domena musi budować swój autorytet w wyszukiwarkach niezależnie. Można przekazać jedynie częściowy autorytet poprzez podlinkowanie domen między sobą. Najsilniejsza domena powinna szczególnie linkować do słabszych i mniej konkurencyjnych rynków.
Podsumowanie
Wybór najlepszej opcji zależy od wielu czynników, takich jak cele biznesowe, zasoby finansowe, specyfika rynku docelowego oraz skala i złożoność witryny. Podkatalogi są zwykle zalecane dla większości witryn ze względu na ich prostotę i korzyści SEO. Moc domeny jest dzielona między subdomeny. Subdomeny mogą być korzystne dla witryn, które wymagają silnej lokalizacji lub mają bardzo różne grupy docelowe. Osobne domeny najlepiej sprawdzają się w przypadku firm z dużym budżetem, które chcą maksymalnie zlokalizować swoją obecność na konkretnych rynkach.
Hreflang
Co to jest hreflang?
Hreflang to atrybut tagu link, który jest umieszczony w sekcji head witryny w kodzie źródłowym. Nie jest widoczny dla użytkownika, ale mówi wyszukiwarkom jakie są inne wersję językowe danej strony oraz jaką językową lub regionalną wersję strony wyświetlić dla danego języka. Używaj atrybutu hreflang, gdy masz wielojęzyczną stronę. Pomaga uniknąć problemów z duplikacją treści i poprawia SEO.
Jak zaimplementować w systemie WordPress?
- Przez wtyczki do tłumaczeń: Najprościej użyć wtyczek takich jak WPML czy Polylang. Automatycznie dodają one atrybut hreflang do tłumaczeń.
- Przez wtyczki: Niektóre wtyczki SEO, jak DiagnoSEO Pro, oferują wsparcie dla hreflang. Pozwalają one na łatwą konfigurację bez konieczności ręcznego edytowania kodu.
Pamiętaj, aby dla każdej wersji językowej strony dodać osobny tag hreflang, wskazując język i opcjonalnie region (np. hreflang=”en-GB” dla angielskiego, Wielka Brytania). Dodaj lub ustaw także tag x-default wskazujący domyślną, międzynarodową wersję strony.
X-default – co to jest jak i dlaczego warto wdrożyć w WordPress’ie?
X-default – co to jest?
Atrybut x-default w tagu hreflang wskazuje wyszukiwarkom, która wersja strony jest domyślną dla użytkowników międzynarodowych. To mapa drogowa dla SEO.
Dlaczego warto wdrożyć?
X-default zapewnia, że użytkownicy posługujący się językami, które nie są wspierane na danej stronie mogą uzyskać dostęp do odpowiednich treści. To otwiera drzwi przed Twoją marką na całym świecie.
Poprawne wdrożenie x-default zminimalizuje przypadki, gdy użytkownicy są kierowani do treści w języku, którego nie rozumieją. Tagi X-default mogą pomóc obniżyć wskaźnik odrzuceń.
Jaką wersję językową ustawić jako x-default?
Twoja strona jest dostępna w kilku językach najlepiej w x-default ustawić język, który zna jak najwięcej osób. Jeśli Twoja witryna jest w języku angielskim to właśnie tą wersję możesz ustawić jako domyślną (x-default). Nowi użytkownicy z niezdefiniowanym językiem będą kierowani do tej wersji.
Jak wdrożyć w WordPressie?
- Wtyczki do tłumaczeń: Wtyczki takie jak WPML czy Polylang obsługują x-default. To najprostsza metoda.
- Ręczne dodanie: Możesz dodać tagi hreflang, w tym x-default, do sekcji za pomocą funkcji w functions.php Twojego motywu.
- Sprawdź konfigurację: Upewnij się, że dla każdej wersji językowej strony istnieje odpowiedni tag hreflang, a x-default wskazuje na wersję międzynarodową.
Popularne pluginy do tworzenia wersji językowych
Dwa najpopularniejsze i powszechnie używane przez agencje i użytkowników indywidualnych pluginy to WPML oraz Polylang. Podstawowa różnica polega na tym, że Polylang ma wersję darmową.
WPML (WordPress Multilingual Plugin)
- Płatny – nie posiada wersji darmowej.
- SEO – wspiera hreflang oraz x-default.
- Automatyczne tłumaczenia – daje tworzenia automatycznych tłumaczeń.
- Kompatybilny – Działa z większością tematów i wtyczek WordPress.
Polylang
- Bezpłatny – jest dostępna darmowa wersja z podstawowymi funkcjami.
- SEO – wspiera hreflang oraz x-default.
- Prosty – łatwy w konfiguracji i użytkowaniu.
- Elastyczny – możliwość dodawania niestandardowych języków.
Podsumowanie
Wybór odpowiedniego pluginu do tworzenia wersji językowych zależy od Twoich potrzeb, budżetu i preferencji. Każdy z wymienionych pluginów oferuje unikalne funkcje, które pomogą Ci skutecznie zarządzać wielojęzyczną stroną WordPress, poprawiając jej SEO i dostępność dla użytkowników na całym świecie.